分类: 思想宅

宅就要宅得有思想!

Blog Action Day 2010专题——水

节约用水,节约用水,这是个老生常谈的问题了。 但是实际能做到的又有几人?只能说很少很少。 大家对“缺水”的概念似乎是不太明晰,即使是生活在严重缺水城市的北京,因为水的问题困扰的也很少。 但是,只要看看去年云南的旱灾,水的重要性就不言而喻了。 水对于我们大多数人来说不是问题,不过这个世界上仍然有很多地方在严重的缺水,比如非洲的很多地方。 每周,有38,000名5岁以下儿童死于不清洁的饮水以及糟糕的卫

继续阅读

中秋节祝福

中秋节快乐!各位不要忘了祝福身边的亲友,以及虽然身在远方却时时牵挂着自己的人。 说到中秋就想到月亮,说到月亮就想到夜明前的琉璃色(什么逻辑!)。 不过今年昆明这儿天气不佳,别说月亮了,连月亮边都见不到! 中秋完了,九月也快完了,期待满满的秋季新番也陆续开始了,金秋十月,真是收获的好季节! 最后,再一次祝各位中秋快乐! PS:这也是本博客第100篇文章,虽然不多,但也是一个小小的里程碑,今后继续努力

继续阅读

蛋疼的生日

今天生日,想着长了一岁了吧,也该提高一下自己。由于书籍是人类进步的阶梯,所以上书店了。 转了一圈,在“外国文学”区看到了这本号称“原著问世五十年来第一部中文全译本”(那呆丸出版的那个算什么?)的小说,毅然拿起、结帐、走人…… PS:此书居然2005年就出版了,今年初已经第18次印刷了,我真得觉得我很火星…… PS2:如果不知我想表达的意思的,请详细阅读此维基条目。

继续阅读

读书笔记之二:《斩刀·钝》

其实早就读完了,只不过懒得动笔——不对,动手而已。 再说抄袭一事,第一卷确实有抄袭嫌疑,但第二卷的差别却比较大了,可见官方版的译者也不是直接复制粘贴的。不过居然会有脚注来吐槽这点让我实在无法排除抄袭嫌疑。有人为轻国译者鸣不平,但是这件事在法律上他却没有任何的优势。根据《中华人民共和国著作权法》,著作权是属于作者所有,所以这里的著作权当然是西尾维新所有了。而改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品

继续阅读

读书笔记之一:《绝刀·鉋》

写这个纯粹是闲着无聊而已,但是相信会继续下去的。因为读书这种东西,第一次和第二次乃至后面的每一次,感觉都是不同的,如果不记下来,到后来忘记了当年的感觉,那可能会成为遗憾的。 首先,来点汉字小知识。“鉋”,普通话读bào(暴),简化字是“刨”;日语中音读为ほう(hou),训读为かんな(kannna,写罗马字时,为避免混淆,“ん”通常双写n,在使用日文输入法时也是一样的),意思就是“刨子”。其实是有另

继续阅读

新番小扫(下)

不知不觉连“上”的那些片都第二话了,这个“下”还没写完。 妄想学生会(生徒会役員共) 字幕组:恶魔岛字幕组、澄空学园、下午茶&RH字幕组、动漫国字幕组、极影字幕社、华盟字幕社&HKG字幕组、动漫之家字幕组、动漫花园SC&岚组、天使字幕组、曙光字幕、异域字幕组 OP就充满了性暗示——啊不,这已经是明示了!作画质量看来不高,要是像另一个学生会(学生会的一己之见)一样用各种net

继续阅读